Fijaos con que bonita poesía sobre los verdes jardines y prados. Los versos son de la poetisa Safo de Lesbos, que pasó toda su vida en la isla griega de Lesbos, cercana a la costa de Asia Menor, con la excepción de un corto exilio en Siracusa (actual Sicilia) en el año 593 a. C., motivada por las luchas aristocráticas en las que probablemente se encontraba comprometida su familia perteneciente a la oligarquía local.
Perteneció a una sociedad llamada thiasos en donde se preparaba a las jóvenes para el matrimonio.
La poesía de Safo se caracteriza por la exquisita belleza de su dicción, su perfección formal, su intensidad y su emoción. Inventó el verso hoy conocido como oda sáfica (tres endecasílabos y un adónico final de cinco sílabas). Muchos poetas griegos posteriores asimilaron la influencia de Safo.
"Ven a mí, por este lado… hacia el santuario,
Allí donde florece el manzanar
Y sobre los altares se elevan
Nubes de incienso.
El agua fresca canta entre las ramas
De los manzanos. Sombrean los rosales
Toda la ladera, y un sueño blanco
Recorre sus temblorosas hojas.
Realzados con todas las flores de la primavera
Los prados, en donde los caballos pacen,
Bajan en pos de la humedad del torrente, y la matalahúga
Exhala su perfume al viento.
Ven pues, Kypris, señora del lugar,
y en el oro de las jarras mezcla con el néctar
El suave aroma de tu alegría.
Ahí, está mi vaso. ¡Llénalo!."
Safo de Lesbos. Foto | Wikipedia
Un paseo por Siracusa en mi otro blog de Ciudadana del mundo
Vengo de Siracusa, no lo conocía, bueno no he ido nunca así que me ha gustado la visita de tu mano, a Safo si, fuimos juntas al cole, yo iba andando y ella en un libro, pero tienes razón sus letras son tranquilas y de buena lectura.Un abrazo
ResponderEliminarMe encanta saber que eras coetánea de Safo, así está tu de puesta:-) y me alegro de que hayas pasado a conocer Siracusa.
EliminarBss y buena semana
Un bello canto a Safo.
ResponderEliminarPreciosa Poesía.
manolo
Gracias Manolo y buena semana
EliminarY es de admirar también la labor de los traductores. Apenas concibo algo más difícil que traducir poesía en esa lengua y lograr mantener su esencia y su frescura. Misión imposible.
ResponderEliminarFeliz comienzo de semana
Bisous
Estoy de acuerdo madame. Hay que dominar muy bien un idioma para poder traducir con ritmo y sentido una frase, cuanto más un poema.
EliminarBisous e igualmente una buena semana
Qué buena combinación, poesía y día de lluvia. Perfecto.
ResponderEliminarUn beso Katy.
Los días así se vuelven nostálgicos, lo que pasa es que el poema habla de hermoso prados verdes:-)
EliminarBss y buena semana
Una de las grandes por su inteligencia, su preparación y por crear escuela, que no es suficientemente conocida. ¿Tal vez por ser mujer? Pero ahí está su obra. Precioso el poema que hoy nos traes.
ResponderEliminarUn beso Katy
Más bien creo que llevas razón:-) O quizás porque no tenía un buen manager. Pero a mi si que me gusta su poesía. Me parece dulce y sensible.
EliminarBss
Platón decía que Safo era la décima musa :) "Dicen que hay nueve Musas. ¡Los desmemoriados! Han olvidado la décima: Safo de Lesbos"
ResponderEliminarHas ido a Siracusa? Jo que envidia más mala, ahora voy a ver.
Un beso, Katy
Si lo decía Platón seguro que era así. Hasta la imagen suya es bella. Si, estuve hace tres años y me encantó toda Sicilia.
EliminarBss
Grato ver como traes a la palestra diaria esta poetiza practicamente olvidada.
ResponderEliminarCariños
Me alegro haberla rescatado. Gracias a un amigo que adora la poesía.
EliminarBss
Ay Katy, me ha gustado mucho el post de Siracusa, y las fotos, que las hay espectaculares ...pero tardé en darme cuenta de que era antiguo y la verdad que me había llevado una alegría al volver a ver en blogger a Gabriela Maiorano y ahora... mi gozo un poco en el pozo :)
ResponderEliminarBesos
Alguna vez se de ella porque le escribo un e-mail. Suele andar en Facebook, pero hace tiempo que no aparece. Una pena que dejara el blog.
EliminarBss Alma
Precioso, sublime, lírica de muchos kilates.
ResponderEliminarBesos.
De poeta a poeta:-) Seguro que los has valorado.
EliminarBss
En la sencillez de unas bellas palabras uno encuentra esa paz que nos traslada a ese lugar que tan bien sabe describir.
ResponderEliminarBesos
Si cierras los ojos llegas a ver como comentas en imágenes el lugar que describe. Es todo sentimiento.
EliminarBss
¡Que dificil es lograr la facilidad, la sencillez de Safo!
ResponderEliminarY traducirla, como bien dice Madame.
Un abrazo, Katy
Hermoso poema.. Me imagino que quien ha hecho esta traducción también tendría además del conocimiento del idioma una sensibilidad especial.
EliminarUn abrazo
Ciertamente es un poema muy bello!!! Saludos.
ResponderEliminarEs muy sencillo y quizá por eso resulta más bello aún. Destila paz-
EliminarBss
Ummm. Me vienen a la memoria los bosques húmedos, de aire puro y prados verdes, esos que me encuentro en mis paseos diarios. Tengo suerte, es verdad. No me puedo quejar.
ResponderEliminarUn beso
Creo que aquí esta la clave, lugares que ella expresa bellamente existe aquí en nuestro tiempo. No habla de esplendores pasados, sino de una experiencia.
EliminarBss.
qué envidia poder decir cosas tan sencillas sin que quede impostado, afectado... qué bonito.
ResponderEliminarsaludos!
Así es, solamente queda afectado el espíritu que se alimenta con estas cosas:-)
EliminarUn abrazo
Si quieres la luna, no te escondas de la noche.
Si quieres una rosa no huyas de las espinas.
Si quieres amor, no te escondas de ti mismo…
Un abrazo lleno de energía positiva,
para celebrar a tu lado
con alborozo el fin de semana.
Atte.
María Del Carmen
Amiga Katy, para que decir nada más si tu nombre lo llena todo. Solo que gracias por compartir tanto a cambio de tan poco. Que mis alisios te envuelvan en una primavera solo para ti. Un abrazo Isidro.
ResponderEliminarQue bonita frase me has dejado Isidro. Preciosa.
ResponderEliminarMe alegro que te hayas pasado a leer a esta poetisa.
Bss y buen finde amigo
Muchas gracias Isidro por compartir este bello poema, antiguo pero actual
ResponderEliminarBello poema de Safo, su lirismo es impresionante.
ResponderEliminar